|
The
English-Chinese Encyclopedia of Practical Traditional Chinese Medicine is and
extensive series of twenty-one volumes. Based on the fundamental theories of
traditional Chinese medicine (TCM) and with emphasis on the clinical practice of
TCM, it is a semi-advanced English-Chinese academic works which is quite
comprehensive, systematic, concise, practical and easy to read. It caters mainly
to the following readers: senior students of colleges of TCM, young and
middle-aged teachers of colleges of TCM, young and middle-aged physicians of
hospitals of TCM, personnel of scientific research institutions of TCM, teachers
giving correspondence courses in TCM to foreigners, TCM personnel going abroad
in the capacity of lecturers of physicians, those trained in Western medicine
but wishing to study TCM, and foreigners coming to China to learn TCM or to take
refresher courses in TCM.
Because Traditional Chinese Medicine and Pharmacology is unique to our
Chinese nation, putting TCM into English has been the crux of the compilation
and translation of this encyclopedia. Owing to the fact that no one can be
proficient both in the theories of Traditional Chinese Medicine and Pharmacology
and the clinical practice of every branch of TCM, as well as in English ,to
ensure that the English versions express accurately the inherent meanings of
TCM, collective translation measures have been taken. That is, teachers of
English familiar with TCM, professional medical translators, teachers or
physicians of TCM and even teachers of paleography with a strong command of
English were all invited together to co-translate in Chinese manuscripts and,
then, to co-deliberate and discuss the English versions. Finally
English-speaking foreigners studying TCM or teaching English in China were asked
to polish the English versions. In this way, the skills of the above translators
and foreigners were merged to ensure the quality of the English versions.
However, even using this method, the uncertainty that the English versions will
be wholly accepted still remains. As for the Chinese manuscripts, they do
reflect the essence, and give a general picture, of traditional Chinese medicine
and pharmacology. It is not asserted, though, that they are perfect, I
whole-heartedly look forward to any criticisms or opinions from readers in order
to make improvements to future editions.
More than 200 people have taken part in the activities of compiling,
translating and revising this encyclopedia. They come from twenty-eight
institutions in all parts of China. Among these institution, there are fifteen
colleges of TCM: Shandong, Beijing, Sanghai, Tianjin, Nanjing, Zhejiang, Anhui,
Henan, Hubei, Guangxi, Guiyang, Gansu, Chengdu, Shanxi and Changchun, and
scientific research centers of TCM such as China Academy of TCM and Shandong
Scientific Research Institute of TCM.
The Education Commission of Shandong province has included the compilation
and translation of this encyclopedia in its scientific research projects and
allocated funds accordingly. The Health Department of Shandong Province has also
given financial aid together with a number of pharmaceutical factories of TCM.
The subsidization from Jinan Pharmaceutical Factory of TCM provided the impetus
for the work of compilation and translation to get under way.
The success of compiling and translating this encyclopedia is not only the
fruit of the collective labor of all the compilers, translators and revisers but
also the result of the support of the responsible leaders of the relevant
leading institutions. As the encyclopedia is going to be published., I express
my heartfelt thanks to all the compilers. translators and revisers for their
sincere cooperation, and to the specialists, professors, leaders at all levels
and pharmaceutical factories of TCM for their warm support.
It is my most profound wish that the publication of this encyclopedia will
take its role in cultivating talented persons of TCM having a very good command
of TCM English an din extending, rapidly, comprehensive knowledge of TCM to all
corners of the globe.
Chief Editor Xu Xiangcai
Shandong College of TCM
March, 1990
|
|